Literaturnachweis - Detailanzeige
Autor/inn/en | Sherry, Annette; Burniske, R. W.; de Fretas, Cândido Manuel Varela; José Diaz de Rabago, S. J.; Johari, Abbas; Chu, Clarence; Marchessou, FranÇois |
---|---|
Titel | Tradutore, traditore: Can the aect code of ethics “speak” across cultures? |
Quelle | In: Tech trends for leaders in education and training, (2003) 6, S.19-25
PDF als Volltext |
Dokumenttyp | gedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz |
ISSN | 8756-3894 |
DOI | 10.1007/BF02763280 |
Schlagwörter | Educational Technology; United Nations; Machine Translation; Professional Conduct; Educational Communication |
Abstract | Conclusion Although many questions remain unanswered, these early translations of the AECT Code of Ethics will be available at the AECT Web site to ensure that access to the principles is offered in languages other than English. As they become available, more translations will be added to the English, Farsi, French, Mandarin Chinese, Portuguese, and Spanish versions. The translations will be saved as PDF files to retain the unique characters of each language. Additional translators with expertise in both educational technology and the targeted languages will be identified. Exploration of ways to encourage debate regarding the viability of the translations within diverse cultures continues. The ultimate hope is that collaboration among members of the professional ethics committee of AECT, the translators, and interested educators will result in the development of a Code of Ethics that “speaks” across cultures and establishes a meaningful guide to professional conduct around the world. |
Erfasst von | OLC |
Update | 2023/2/04 |