Literaturnachweis - Detailanzeige
Autor/in | Ros-Abaurrea, Alejandro |
---|---|
Titel | Translating Musicalized Texts: A Didactic Proposal for University Translation Students |
Quelle | In: Hispania, 106 (2023) 2, S.239-257 (19 Seiten)Infoseite zur Zeitschrift
PDF als Volltext |
Sprache | englisch |
Dokumenttyp | gedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz |
ISSN | 0018-2133 |
Schlagwörter | Teaching Methods; Music; Language Processing; Second Language Learning; Second Language Instruction; English (Second Language); Foreign Countries; Spanish; Singing; Linguistic Theory; Language Styles; Universities; Translation; Language Rhythm; Decision Making; Cognitive Processes; Computer Software; Computational Linguistics; Spain Teaching method; Lehrmethode; Unterrichtsmethode; Musik; Sprachverarbeitung; Zweitsprachenerwerb; Fremdsprachenunterricht; English as second language; English; Second Language; Englisch als Zweitsprache; Ausland; Spanisch; Gesang; Linguistische Theorie; Sprachstil; University; Universität; Sprachrhythmus; Decision-making; Entscheidungsfindung; Cognitive process; Kognitiver Prozess; Linguistics; Computerlinguistik; Spanien |
Abstract | The present article aims to spur interest in the pedagogical potential of translating musicalized texts, a genre that for a long time has remained on the periphery of Applied Translation Studies. First, it provides a broad overview of the various theoretical perspectives that the academic community has had throughout history on the translation of musicalized texts. Particular attention is drawn to two of the most significant approaches: Low's (2005) "Pentathlon Principle," and Franzon's (2008) five choices in song translation, as well as to some of the most recent didactic proposals that revolve around the translation of this text genre. The article also includes a four-session didactic proposal framed in the course Translation Training V: English-Spanish and Spanish-English offered by the University of the Basque Country (UPV/EHU) that aims to illustrate a potential application of the use of translation of musicalized texts as a teaching tool. (As Provided). |
Anmerkungen | American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, Inc. 900 Ladd Road, Walled Lake, MI 48390. Tel: 248-960-2180; Fax: 248-960-9570; e-mail: AATSPoffice@aatsp.org; Web site: http://www.aatsp.org |
Erfasst von | ERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC |
Update | 2024/1/01 |