Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inMeighan, Paul J.
Titel"What Is Language for Us?": Community-Based Anishinaabemowin Language Planning Using TEK-nology
QuelleIn: Language Policy, 22 (2023) 2, S.223-253 (31 Seiten)Infoseite zur Zeitschrift
PDF als Volltext Verfügbarkeit 
ZusatzinformationORCID (Meighan, Paul J.)
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz
ISSN1568-4555
DOI10.1007/s10993-023-09656-5
SchlagwörterLanguage Planning; Multilingualism; American Indian Languages; Residential Schools; Colonialism; Land Settlement; Language Minorities; Language Maintenance; Language of Instruction; Self Determination; Communities of Practice; Pilot Projects; Information Technology; Community Programs; Language Usage; Culturally Relevant Education; Computer Simulation; Language Attitudes; Native Language Instruction; Second Language Learning; Second Language Instruction; Foreign Countries; Canada
AbstractLanguage planning and policy (LPP), as a field of research, emerged to solve the "problem" of multilingualism in newly independent nation-states. LPP's principal emphasis was the reproduction of one-state, one-language policies. Indigenous languages were systematically erased through top-down, colonial medium-of-instruction policies, such as in Canadian residential schools. To this day, ideologies and policies still privilege dominant classes and languages at the expense of Indigenous and minoritized groups and languages. To prevent further erasure and marginalization, work is required at multiple levels. There is growing consensus that top-down, government-led LPP must occur alongside community-led, bottom-up LPP. One shared and common goal for Indigenous language reclamation and revitalization initiatives across the globe is to promote intergenerational language transmission in the home, the community, and beyond. The affordances of digital and online technologies are also being explored to foster more self-determined virtual communities of practice. Following an Indigenous research paradigm, this paper introduces the "TEK-nology" (Traditional Ecological Knowledge [TEK] and technology) pilot project in the Canadian context. "TEK-nology" is an immersive, community-led, and technology-enabled Indigenous language acquisition approach to support Anishinaabemowin language revitalization and reclamation. The "TEK-nology" pilot project is an example of bottom-up, community-based language planning (CBLP) where Indigenous community members are the language-related decision-makers. This paper demonstrates that Indigenous-led, praxis-driven CBLP, using "TEK-nology," can support Anishinaabemowin language revitalization and reclamation and more equitable, self-determined LPP. The CBLP "TEK-nology" project has implications for status and acquisition language planning; culturally responsive LPP methodologies; and federal, provincial, territorial, and family language policy. (As Provided).
AnmerkungenSpringer. Available from: Springer Nature. One New York Plaza, Suite 4600, New York, NY 10004. Tel: 800-777-4643; Tel: 212-460-1500; Fax: 212-460-1700; e-mail: customerservice@springernature.com; Web site: https://link.springer.com/
Erfasst vonERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC
Update2024/1/01
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Language Policy" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: