Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inn/enHedman, Christina; Magnusson, Ulrika
TitelAdjusting to Linguistic Diversity in a Primary School through Relational Agency and Expertise: A Mother-Tongue Teacher Team's Perspective
QuelleIn: Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 42 (2023) 1, S.139-164 (26 Seiten)
PDF als Volltext Verfügbarkeit 
ZusatzinformationORCID (Hedman, Christina)
ORCID (Magnusson, Ulrika)
Dokumenttypgedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz
ISSN0167-8507
DOI10.1515/multi-2021-0070
SchlagwörterTeacher Collaboration; Multilingualism; Native Language; Elementary School Students; Student Diversity; Language Teachers; Language Minorities; Second Language Learning; Second Language Instruction; Mentors; Ethnography; Modern Languages; Teacher Attitudes; Music Activities; Personal Autonomy; Language Proficiency; Parent Participation; Native Language Instruction; Professional Autonomy; Foreign Countries; Team Teaching; Sweden
AbstractThis paper explores the role of collaborative teacher agency in facilitating translingual adjustments in a linguistically diverse primary school in Sweden. We focus on three multicompetent language teachers, who taught minoritized languages in the marginalized Mother Tongue (MT) subject, Modern Languages, and offered Multilingual Study Mentoring. Drawing from ethnographic fieldwork, including teacher interviews and fieldnotes from everyday MT practices and preparations for an annual musical performance, we investigated how the teachers adjusted to the students' multilingual repertoires through "relational agency" and "distributed expertise" (Edwards, A. 2011. Building common knowledge at the boundaries between professional practices: Relational agency and relational expertise in systems of distributed expertise. "International Journal of Educational Research" 50(1). 33-39). These adjustments affected the offered language provisions beyond what was required, based on students' linguistic competencies and parental involvement. Didactic adjustments also afforded migrant students literary experiences that starkly contrasted with the limited literacy content in beginner courses in Swedish. These "responsive professional actions" (Edwards, A. 2011. Building common knowledge at the boundaries between professional practices: Relational agency and relational expertise in systems of distributed expertise. "International Journal of Educational Research" 50(1). 33-39, p. 39) thus impacted on the students' opportunities for multilingual development, expanded language registers, including verbal art, and linguistic inclusion. Through these actions, language was reformulated as asset, and we find that "an ethics of care" (Watkins, M. 2011. Teachers' tears and the affective geography of the classroom. "Emotion, Space and Society" 4(3). 137-143) was closely intertwined with this relational agency. The findings contribute new knowledge on the role of collaborative teacher agency in diverse settings also of relevance to other national contexts. (As Provided).
AnmerkungenDe Gruyter Mouton. Available from: Walter de Gruyter, Inc. 121 High Street, Third Floor, Boston, MA 02110. Tel: 857-284-7073; Fax: 857-284-7358; e-mail: service@degruyter.com; Web site: http://www.degruyter.com
Erfasst vonERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC
Update2024/1/01
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: