Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inn/enDoyle, Michael Scott; Pujol, Anton; Godev, Concepción B.
TitelSpanish[left right arrow]English Translation Studies: An Adaptable Curricular Model
QuelleIn: Dimension, (2017), S.59-75 (17 Seiten)
PDF als Volltext kostenfreie Datei Verfügbarkeit 
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz
SchlagwörterSpanish; Translation; English; Undergraduate Study; Second Language Learning; Second Language Instruction; Program Descriptions; Research Skills; Skill Development; Educational Objectives; History; Curriculum; North Carolina (Charlotte)
AbstractThe University of North Carolina at Charlotte has long offered undergraduate and graduate programs in Spanish[left right arrow]English Translating and Translation Studies (TTS). The curriculum is based on a systematic articulation of history, theory, and method for all course work in different translation modes and content domains, and on continuously relating this foundational knowledge to praxis and vice versa. History, theory, method, and praxis are intertwined with the learner outcome goals of developing research skills, resources, and technology-based tools upon which to continue building in order to become effective translators for the long term. The program and curriculum provide an adaptable model for meeting this objective. (As Provided).
AnmerkungenSouthern Conference on Language Teaching. P.O. Box 33615, Decatur, GA 30033. Tel: 404-290-1942; Web site: http://www.scolt.org
Erfasst vonERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC
Update2020/1/01
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: