Literaturnachweis - Detailanzeige
Autor/inn/en | Leonet, Oihana; Cenoz, Jasone; Gorter, Durk |
---|---|
Titel | Challenging Minority Language Isolation: Translanguaging in a Trilingual School in the Basque Country |
Quelle | In: Journal of Language, Identity, and Education, 16 (2017) 4, S.216-227 (12 Seiten)Infoseite zur Zeitschrift
PDF als Volltext |
Zusatzinformation | ORCID (Leonet, Oihana) ORCID (Cenoz, Jasone) ORCID (Gorter, Durk) |
Sprache | englisch |
Dokumenttyp | gedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz |
ISSN | 1534-8458 |
DOI | 10.1080/15348458.2017.1328281 |
Schlagwörter | Foreign Countries; Bilingual Education; Code Switching (Language); Spanish; English (Second Language); Uncommonly Taught Languages; Metalinguistics; Communicative Competence (Languages); Language Minorities; Elementary School Students; Grade 5; Grade 6; Language of Instruction; Multilingualism; Spain Ausland; Bilingual teaching; Bilingualer Unterricht; Spanisch; English as second language; English; Second Language; Englisch als Zweitsprache; Minderheitensprache; Metalanguage; Metasprache; Communicative competence; Languages; Kommunikative Kompetenz; Sprache; Sprachminderheit; School year 05; 5. Schuljahr; Schuljahr 05; School year 06; 6. Schuljahr; Schuljahr 06; Teaching language; Unterrichtssprache; Mehrsprachigkeit; Multilingualismus; Spanien |
Abstract | Learning two or more languages at school is quite common all over Europe, but languages are often isolated from each other. This pedagogical practice is in contrast to the way multilingual speakers use their whole linguistic repertoire when communicating in social contexts. These multilingual solitudes are challenged when translanguaging pedagogies are used and multilingual students are allowed to use the resources in their linguistic repertoire. The specific focus of this article is to examine translanguaging as a pedagogical tool as related to a context wherein Basque is the main language of instruction, but a minority language in society. The article reports the characteristics of a pedagogical intervention based on translanguaging, which aims at developing language awareness, metalinguistic awareness, and communicative and academic competences in Basque, Spanish, and English. Our findings show that pedagogical translanguaging can be compatible with the maintenance and development of a minority language. (As Provided). |
Anmerkungen | Routledge. Available from: Taylor & Francis, Ltd. 530 Walnut Street Suite 850, Philadelphia, PA 19106. Tel: 800-354-1420; Tel: 215-625-8900; Fax: 215-207-0050; Web site: http://www.tandf.co.uk/journals |
Erfasst von | ERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC |
Update | 2020/1/01 |