Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inn/enAuchter, Joan E.; Stansfield, Charles W.
TitelDeveloping Parallel Tests across Languages: Focus on the Translation and Adaptation Process.
Quelle(1997), (25 Seiten)
PDF als Volltext kostenfreie Datei Verfügbarkeit 
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; online; Monographie
SchlagwörterAdult Education; Bilingual Students; Educational Attainment; Educational Certificates; Equivalency Tests; High School Equivalency Programs; Scores; Spanish; Test Construction; Test Format; Test Items; Test Validity; Translation; Puerto Rico
AbstractThis paper describes the General Educational Development (GED) Testing Service's Spanish Test Adaptation Project. The GED Tests are designed to give those who have not graduated from high school the opportunity to earn a diploma that is recognized by institutions of higher education and employers. The purpose of this project is to develop, based on an analysis of the issues, Spanish-language versions of the GED tests that parallel the English-language versions so that the GED candidates' Spanish-language scaled scores are comparable to the scores of candidates who take the English-language GED tests. In 1995, about 26,500 Spanish-language GED tests were taken on the mainland United States and about 14,600 were taken in Puerto Rico. The paper describes the processes followed to analyze three forms of the five-test GED battery to determine if items are translatable, to ensure that all items are valid, and that the resulting instruments measure comparable constructs. The process of adapting the Writing Skills subtest is discussed in some detail. In addition, a linking design is outlined that introduces a procedure for screening biliterate students for equal proficiency in the two languages before including them in the linking sample. (Contains 2 tables and 16 references.) (Author/SLD)
Erfasst vonERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Da keine ISBN zur Verfügung steht, konnte leider kein (weiterer) URL generiert werden.
Bitte rufen Sie die Eingabemaske des Karlsruher Virtuellen Katalogs (KVK) auf
Dort haben Sie die Möglichkeit, in zahlreichen Bibliothekskatalogen selbst zu recherchieren.
Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: