Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Sonst. PersonenFlores, Judith LeBlanc (Hrsg.)
InstitutionERIC Clearinghouse on Rural Education and Small Schools, Charleston, WV.
TitelChildren of La Frontera: Binational Efforts To Serve Mexican Migrant and Immigrant Students.
Quelle(1996), (361 Seiten)
PDF als Volltext kostenfreie Datei Verfügbarkeit 
ReiheERIC Publications
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; online; Monographie
ISBN1-880785-12-9
SchlagwörterBilingual Education; Educational Practices; Elementary Secondary Education; Federal Programs; Immigrants; Inservice Teacher Education; Institutional Cooperation; International Cooperation; International Educational Exchange; International Programs; Mexican American Education; Mexican Americans; Mexicans; Migrant Children; Migrant Education; Migrant Programs; Migrant Workers; Spanish Speaking; State Programs
AbstractThis book includes 20 chapters that provide background on the historical and current context of U.S.-Mexico relations and education in Mexico, examine existing binational educational and health programs, and describe effective practices for teaching Mexican migrant and immigrant students and working with families from Mexico. Following a foreword by Eugene E. Garcia, chapters are: (1) "Introduction" (Judith LeBlanc Flores, Patricia Cahape Hammer); (2) "Migrant Farmworkers and Their Children: What Recent Labor Department Data Show" (Philip L. Martin); (3) "Education in Mexico: Historical and Contemporary Educational Systems" (Victoria Andrade de Herrara); (4) "The Newest 'Outsiders': Educating Mexican Migrant and Immigrant Youth" (Harriett D. Romo); (5) "Stories and Poems by Migrant Writers" (Silvia Kelly, Robert Lynch, compilers); (6) "Mexico's Role in U.S. Education: A Well-Kept Secret" (Robert Miller); (7) "Reauthorized Migrant Education Program: Old Themes and New" (Al Wright); (8) "Migrant Education Binational Program" (David P. Dolson, Gildardo Villasenor); (9) "Genesis of the Migrant Binational Program" (Arlene R. Dorn); (10) "Teachers for Mexican Migrant and Immigrant Students: Meeting an Urgent Need" (Norma Varisco de Garcia, Eugene E. Garcia); (11) "Exploring Binational Educational Issues: A Report from the Border Colloquy Project" (Betty Mace-Matluck, Martha Boethel); (12) "Binational Health Care for Migrants: The Health Data Exchange Pilot Project and the Binational Health Data Transfer System" (Hector Eduardo Velasco Mondragon, Johnson Martin, Henry Stevenson-Perez); (13) "Bilingual, Bicultural, and Binational Cooperative Learning Communities for Students and Teachers" (Margarita Calderon); (14) "Programming for Success among Hispanic Migrant Students" (Mary V. Montavon, Jeri Kinser); (15) "Latino Voices in Children's Literature: Instructional Approaches for Developing Cultural Understanding in the Classroom" (John M. Kibler); (16) "Incorporating Mexican American History and Culture into the Social Studies Classroom" (Kathy Escamilla); (17) "Teaching Mathematics for Understanding to Bilingual Students" (Walter G. Secada, Yolanda De La Cruz); (18) "Voices of Latina Migrant Mothers in Rural Pennsylvania" (Stephanie L. Bressler); (19) "Involving Migrant Families in Their Children's Education: Challenges and Opportunities for Schools" (Nancy Feyl Chavkin); and (20) "Involving Hispanic Parents in Improving Educational Opportunities for Their Children" (Alicia Salinas Sosa). Contains references in each chapter and author profiles. (SV)
AnmerkungenERIC/CRESS, P.O. Box 1348, Charleston, WV 25325 ($18).
Erfasst vonERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Die Wikipedia-ISBN-Suche verweist direkt auf eine Bezugsquelle Ihrer Wahl.
Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: