Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/UrheberFera, Ardian
TitelContrasting the Polysemy of Prepositions in English and Albanian.
QuelleUniversitat Jaume I (2020)
PDF als Volltext kostenfreie Datei
Spracheenglisch
Dokumenttyponline; Monographie
DOI10.6035/14018.2020.715852
SchlagwörterSemantics; Ambiguity; Complement; Preposition; Transfer; Arts; humanitats i llengües; 81
AbstractThe process of learning a foreign language can be exhausting for almost all language learners. In this study, it is aimed at providing students an accessible way to reducing commitment of errors while speaking or learning English as a second language (L2) in the most relevant and practical way, too. The Second Language Acquisition is defined as a subject which is concerned with how a language is learned and has the learner in its focus including the learner's developing language. The main issues presented throughout the chapters were concentrated on language transfer, semantics and ambiguity. Prepositions were the most concerning analytical headline of all chapters because they are the most vulnerable part of speech students or learners of English (L2) face difficulty with. Many linguists or scholars have been working on the above scopes in order to clarify and recommend learners of English that committing errors depends on the amount of language scientific information they might have. ; La adquisición de un idioma, especialmente el inglés, ha sido una pasión no solo para los estudiantes de diferentes instituciones educativas en Albania sino también para otras personas de diferentes capas sociales. Por supuesto, su adquisición no es fácil debido a los cambios estructurales léxicos y morfológicos y sintácticos que, generalmente, tienen las lenguas. Dadas las dificultades que enfrentan los estudiantes albaneses o incluso otras personas comunes en la sociedad, centré mi tesis doctoral en algunas áreas específicas de la lingüística, lo que sin duda mejorará el nivel de su adquisición, reduciendo, donde sea posible, la cantidad de errores causados por la falta de información lingüística que pueda existir en ambos idiomas Me he centrado en las áreas de interferencia (transferencia de la lengua), semántica, ambigüedad, así como en oraciones con -ing como complementos preposicionales. Cabe señalar que el estudio de la preposición es el foco principal de la tesis doctoral, ya que esta clase lingüística presenta mayores dificultades en los campos antes mencionados, debido a su frecuencia en la oración.
AnmerkungenTDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
Erfasst vonBASE - Bielefeld Academic Search Engine
Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: