Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inBurg, Gaëlle
TitelLa littérature médiévale en FLE: un corpus à réévaluer.
Paralleltitel: Medieval literature in French lessons: a corpus to be re-evaluated.
QuelleIn: Schweizerische Zeitschrift für Bildungswissenschaften, 44 (2022) 3, S. 378-387Infoseite zur Zeitschrift
PDF als Volltext kostenfreie Datei (1); PDF als Volltext kostenfreie Datei (2); PDF als Volltext kostenfreie Datei (3)  Link als defekt meldenVerfügbarkeit 
Sprachefranzösisch
Dokumenttyponline; Zeitschriftenaufsatz
ISSN2624-8492
DOI10.25656/01:26049 10.24452/sjer.44.3.7
URNurn:nbn:de:0111-pedocs-260494
SchlagwörterDeutschland; Frankreich; Französischunterricht; Fremdsprachenunterricht; Literaturunterricht; Schweiz; Text; Handlungsorientierung; Fachdidaktik; Mittelalter; Hochschulbildung; Sekundarstufe II; Handlungsorientierung; Fachdidaktik; Literaturunterricht; Text; Fremdsprachenunterricht; Französischunterricht; Mittelalter; Hochschulbildung; Deutschland; Frankreich; Schweiz
AbstractThe literary corpus traditionally taught in secondary and higher education in French class most often comes from the literature of the 19th, 20th and 21st centuries, less often from the works of the 16th, 17th and 18th centuries, and almost never from medieval texts. Several factors may explain this observation: the apparent inaccessibility of these texts, the barrier represented by the ancient language, teachers' lack of knowledge of medieval literature, the absence of this literature in schoolbooks, or even in research in foreign language didactics. This article proposes an analysis of the literary corpus taught in French classes (secondary and higher education in France, Germany and Switzerland) and suggests ways to develop a didactic approach to ancient texts. (DIPF/Orig.).

Le corpus littéraire traditionnellement utilisé dans l'enseignement secondaire et supérieur en FLE emprunte le plus souvent à la littérature des 19e, 20e et 21e siècles, plus rarement aux oeuvres du 16e, 17e et 18e siècle et presque jamais aux textes du Moyen Âge. Plusieurs facteurs peuvent l'expliquer : l'inaccessibilité apparente de ces textes, la barrière représentée par la langue ancienne, une méconnaissance des enseignant·e·s à l'égard de cette littérature, son absence dans les manuels ou encore un point aveugle de la recherche en didactique des langues étrangères. Cet article propose une analyse du corpus littéraire enseigné en FLE (secondaire et supérieur en France, Allemagne et Suisse) et propose des pistes pour l'élaboration d'une didactique du texte ancien en classe de FLE. (DIPF/Orig.).
Erfasst vonDIPF | Leibniz-Institut für Bildungsforschung und Bildungsinformation, Frankfurt am Main
Update2024/1
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Schweizerische Zeitschrift für Bildungswissenschaften" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: