Literaturnachweis - Detailanzeige
Autor/in | Stadler, Wolfgang |
---|---|
Titel | Mono-/multi-/pluri-/inter-/trans- in Council of Europe language policy documents. A synopsis. |
Quelle | In: Didaktik slawischer Sprachen, (2022) 2, S. 102-104
PDF als Volltext |
Beigaben | Literaturangaben |
Sprache | englisch |
Dokumenttyp | online; Zeitschriftenaufsatz |
ISSN | 2960-4117 |
DOI | 10.48789/2022.2 |
Schlagwörter | Begriffsbestimmung; Übersetzung; Russisch; Slawische Sprache; Politische Bildung; Österreich |
Abstract | The following article explores words in two Council of Europe (CoE) language policy documents - CEFR (CoE, 2001) and CEFR Companion Volume (CoE, 2020) - with the prefixes mono-, multi-, pluri-, inter- and trans-. These fundamental terms are translated into Russian as an example of the Slavic languages taught at (Austrian) schools and universities. Translations into other Slavic languages can easily be supplied by theorists and practitioners. |
Erfasst von | DIPF | Leibniz-Institut für Bildungsforschung und Bildungsinformation, Frankfurt am Main (extern) |
Update | 2023/1 |