Literaturnachweis - Detailanzeige
Autor/in | Lutjeharms, Madeline |
---|---|
Titel | Déchiffrement de textes en langue étrangère. Reconnaissance de mots et analyse syntaxique. |
Quelle | In: Babylonia, (2006) 3-4, S. 20-24Infoseite zur Zeitschrift |
Beigaben | Anmerkungen 3; Literaturangaben |
Sprache | französisch |
Dokumenttyp | gedruckt; Zeitschriftenaufsatz |
ISSN | 1420-0007 |
Schlagwörter | Leseverhalten; Lernmethode; Methodik; Spracherwerb; Syntax; Sprachenlernen; Fremdsprache; Fremdsprachenunterricht; Lesen; Leseverstehen |
Abstract | Beim Lesen in einer Fremdsprache sind im Falle unzureichender Sprachkenntnisse Strategien schwacher Lesender erforderlich. Schwache Lesende verarbeiten die Formebene so langsam, dass sie nur schwer zu einem inhaltlichen Verständnis gelangen, ohne Ratestrategien einzusetzen oder Textteile zu übergehen. Eine bewusste Hypothesenbildung kann zwar das Textverständnis unterstützen und ist oft unerlässlich, wenn eine Sprache nicht gut genug beherrscht wird. Es handelt sich dabei aber um eine sehr aufwändige Strategie, die leicht zu ungenauem und fehlerhaftem Verstehen führt. Die beste Methode zum Erreichen von Lesefertigkeit in einer Fremdsprache ist ein effizienter Spracherwerb, zu dem das Lesen seinerseits beitragen kann. Die Autorin macht praktische Vorschläge zu verschiedenen Formen des Umgangs mit Texten, durch die die unteren Verarbeitungsebenen (Prozesse wie der lexikalische Zugriff, die Worterkennung und die syntaktische Analyse) besser automatisiert werden. (Verlag, adapt.). |
Erfasst von | Informationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg |
Update | 2022/3 |