Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inBrendel-Perpina, Ina
TitelGrégoire wird David.
Übersetzungen von Eigennamen, Realienbezeichnungen und Lautmalereien im Kinderbuch "35 Kilo Hoffnung".
QuelleIn: Praxis Deutsch, 35 (2008) 212, S. 36-42Infoseite zur ZeitschriftVerfügbarkeit 
BeigabenIllustrationen
Sprachedeutsch
Dokumenttypgedruckt; Zeitschriftenaufsatz
ISSN0341-5279
SchlagwörterKultur; Vergleich; Transfer; Kinderbuch; Schuljahr 07; Sekundarstufe I; Interkulturelle Kompetenz; Deutsch; Deutschunterricht; Sprachkompetenz; Textinterpretation; Wortschatz; Fremdsprache; Übersetzung; Muttersprache; Interpretation; Deutschland
Abstract"Durch den Vergleich der Übersetzung mit dem Original und deren Bewertung entwickeln die Schüler Sprachbewusstsein (language awareness) und erkennen, dass Übersetzen immer auch Übertragen in eine andere Kultur bedeutet." Der Beitrag bietet Hinweise zum Unterrichtsaufbau und Unterrichtsmaterial. (DIPF/Orig.).
Erfasst vonDIPF | Leibniz-Institut für Bildungsforschung und Bildungsinformation, Frankfurt am Main
Update2009/3
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Praxis Deutsch" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: