Feld Schlagwörter - Suchen Sie Ihr Suchwort? (fallweise eingeblendet)
Hinter dem Link verbirgt sich jeweils eine Menge an Stichworten, die aus den oberhalb angezeigten englischsprachigen Schlagworten abgeleitet wurden. Falls der Abgleich Ihrer Suchworte mit dem Nachweis keine Gemeinsamkeiten zeigte, können Sie hier nachschauen (+ klicken) und fündig werden.
Es handelt sich zum Einen um Übersetzungen ins Deutsche, die dem FIS Bildung-Schlagwortbestand entnommen wurden. Zum Anderen wurden zusammengesetzte englische Schlagworte in Terme zerlegt, die in der Regel nur einen inhaltlichen Aspekt repräsentieren. Ergänzend wurden Synonyme und vereinzelt zusätzliche Pluralformen hinzugefügt. Diese Anreicherung geht auf die Nutzung intellektueller Vorarbeiten zurück.
Der Autor eroertert zunaechst Grundsaetzliches zur Fehleranalyse, Fehlererkennung und -behebung. Eine der bedeutendsten Fehlerquellen fuer deutschlernende Italiener beruht auf Interferenzen zwischen Mutter- und Zielsprache. Der hier aufgezeichneten Fehlertypologie liegen 730 schriftliche Arbeiten fortgeschrittener italienischer Deutschlernender zugrunde. Zur Fehlertypologie und Fehlerinterpretation im Bereich von Orthographie und Valenz folgen zahlreiche Beispiele; hierher gehoeren auch die Schwierigkeiten mit dem deutschen "es", das sich in italienischen Satzformen kaum findet. Semantische Probleme ergeben sich aus der Tatsache, dass eine Reihe italienischer Verben - wie etwa "andare", "salire", "portare" - im Deutschen mehrfache Bedeutung haben. Angefuehrt sind auch die Mehrfachbedeutungen von "lo studio" und "cambiare". Der Gebrauch der deutschen Artikel bzw. deren Weglassung im Satz analog zum Italienischen geben Anlass zu Fehlern, ebenso der Gebrauch der Praepositionen. So steht dem italienischen "per" eine Vielschichtigkeit des Ausdrucks im Deutschen gegenueber. Der Verfasser macht einige Uebungsvorschlaege zum Wort-Satz-Zusammenhang. Zweisprachigkeit und Uebersetzung - lange Zeit aus dem Unterricht verbannt - sollten wegen der Erhoehung der Zielsprachenkompetenz wieder zu ihrem Recht kommen.
Erfasst von
Informationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update
1996_(CD)
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet, wird Ihnen automatisch ein
Link angeboten, über den Sie die Literatur in den Beständen Ihrer Einrichtung suchen bzw. finden können.
Dazu vergleichen wir die IP-Adresse Ihres Rechners mit den Einträgen unserer Registrierung. Eine Speicherung
Ihrer IP-Adresse findet nicht statt. Von außerhalb der registrierten Institutionennetzwerke können Sie sich mit
Hilfe der Liste "Institution wählen" manuell zuordnen um o.g. Link zu erzeugen.
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet und der Zeitschriftentitel des
gewählten Artikel-Nachweises durch die EZB erfasst ist, bekommen Sie einen Link angeboten, der Sie zum
entsprechenden Eintrag leitet. Dort bekommen Sie weitere Hinweise zur Verfügbarkeit.
Standortunabhängige Dienste
Die Anzeige der Links ist abhängig vom Dokumenttyp: Zeitschriftenartikel sind, sofern verfügbar, mit einem Link auf den passenden Eintrag des Zeitschriftentitels in
der Zeitschriftendatenbank (ZDB) der Staatsbibliothek Berlin versehen. Dort kann man sich über die
Einrichtungen informieren, die die jeweilige Zeitschrift lizensiert haben. Der Link auf das Bestellformular von
Subito überträgt die Daten direkt in das Bestellformular. Die Bestellung einer Artikelkopie setzt ein Konto dort
voraus. Die Bestellung ist kostenpflichtig. Publikationen in Buchform erzeugen einen Link auf die ISBN-Suchseite der Wikipedia. Von dort aus haben
Sie die Möglichkeit die Verfügbarkeit in einer Vielzahl von Katalogen zu prüfen.