Feld Schlagwörter - Suchen Sie Ihr Suchwort? (fallweise eingeblendet)
Hinter dem Link verbirgt sich jeweils eine Menge an Stichworten, die aus den oberhalb angezeigten englischsprachigen Schlagworten abgeleitet wurden. Falls der Abgleich Ihrer Suchworte mit dem Nachweis keine Gemeinsamkeiten zeigte, können Sie hier nachschauen (+ klicken) und fündig werden.
Es handelt sich zum Einen um Übersetzungen ins Deutsche, die dem FIS Bildung-Schlagwortbestand entnommen wurden. Zum Anderen wurden zusammengesetzte englische Schlagworte in Terme zerlegt, die in der Regel nur einen inhaltlichen Aspekt repräsentieren. Ergänzend wurden Synonyme und vereinzelt zusätzliche Pluralformen hinzugefügt. Diese Anreicherung geht auf die Nutzung intellektueller Vorarbeiten zurück.
The role of the first language (L1) in the learning of a second language (L2) has been widely studied as a source of cross-linguistic influence from the native system (Gass and Selinker, Language Transfer in Language Learning, John Benjamins, 1992). Yet, this perspective provides no room for an understanding of language as a cognitive tool (Vygotsky, Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes, Harvard University Press, 1978), that is, language as a mediating tool in all forms of higher-order mental processing. Recent findings in both foreign language classrooms (Antón and DiCamilla, The Modern Language Journal 83: 233-247, 1999; Brooks and Donato, Hispania 77: 262-274, 1994) and immersion classrooms (Swain and Lapkin, Language Teaching Research 4: 251-274, 2000) suggest that the L1 may be a useful tool for learning the L2. This line of research argues that an L1 shared by learners provides cognitive support that allows them to work at a higher level than that which would be possible if they were just using the L2. The paper reports the findings of a study which analyses the use of the L1 and its functions in the oral interaction of twelve pairs of undergraduate EFL learners with low proficiency in the target language while engaged in three collaborative tasks (jigsaw, text reconstruction and dictogloss). The findings indicate that the L1 is an important tool for these learners and that there is task-related variation in its use. (Verlag, adapt.).
Erfasst von
Informationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update
2022/3
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet, wird Ihnen automatisch ein
Link angeboten, über den Sie die Literatur in den Beständen Ihrer Einrichtung suchen bzw. finden können.
Dazu vergleichen wir die IP-Adresse Ihres Rechners mit den Einträgen unserer Registrierung. Eine Speicherung
Ihrer IP-Adresse findet nicht statt. Von außerhalb der registrierten Institutionennetzwerke können Sie sich mit
Hilfe der Liste "Institution wählen" manuell zuordnen um o.g. Link zu erzeugen.
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet und der Zeitschriftentitel des
gewählten Artikel-Nachweises durch die EZB erfasst ist, bekommen Sie einen Link angeboten, der Sie zum
entsprechenden Eintrag leitet. Dort bekommen Sie weitere Hinweise zur Verfügbarkeit.
Standortunabhängige Dienste
Die Anzeige der Links ist abhängig vom Dokumenttyp: Zeitschriftenartikel sind, sofern verfügbar, mit einem Link auf den passenden Eintrag des Zeitschriftentitels in
der Zeitschriftendatenbank (ZDB) der Staatsbibliothek Berlin versehen. Dort kann man sich über die
Einrichtungen informieren, die die jeweilige Zeitschrift lizensiert haben. Der Link auf das Bestellformular von
Subito überträgt die Daten direkt in das Bestellformular. Die Bestellung einer Artikelkopie setzt ein Konto dort
voraus. Die Bestellung ist kostenpflichtig. Publikationen in Buchform erzeugen einen Link auf die ISBN-Suchseite der Wikipedia. Von dort aus haben
Sie die Möglichkeit die Verfügbarkeit in einer Vielzahl von Katalogen zu prüfen.
Standortunabhängige Dienste
0019-042X
De La Colina, Ana Alegría; Del Pilar García Mayo, María: Oral interaction in task-based EFL learning: The use of the L1 as a cognitive tool. 2009.
3107793
Permalink als QR-Code
Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)