Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inn/enEhrensberger-Dow, Maureen; Delorme Benites, Alice; Lehr, Caroline
TitelA New Role for Translators and Trainers: MT Literacy Consultants
QuelleIn: Interpreter and Translator Trainer, 17 (2023) 3, S.393-411 (19 Seiten)Infoseite zur Zeitschrift
PDF als Volltext Verfügbarkeit 
ZusatzinformationORCID (Ehrensberger-Dow, Maureen)
ORCID (Delorme Benites, Alice)
ORCID (Lehr, Caroline)
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz
ISSN1750-399X
DOI10.1080/1750399X.2023.2237328
SchlagwörterTranslation; Professional Education; Computational Linguistics; Computer Software; Multilingualism; Second Languages; Language Processing; Expertise; Higher Education; Vignettes; Artificial Intelligence; Digital Literacy; Technological Literacy; Teaching Methods; College Faculty; Teacher Attitudes; English; English (Second Language); German; Italian; French; Native Language
AbstractRecent developments in machine translation (MT) might have led some people to believe that soon professional translation will not be needed, but most translator trainers are aware of the high demand for the quality that MT systems cannot deliver without human intervention. It is thus important that professional translators, trainers and their students appreciate when and how MT can best be deployed, even if they do not use it much themselves. This can be accomplished by enhancing their MT literacy, which encompasses an understanding of the basics, risks and benefits of the technology. Trainers can prepare their students to provide advice to clients who might be interested in using MT for their multilingual content but do not have the expertise to judge when it would be enough to meet their needs. Drawing on the example of knowledge dissemination in higher education, this article presents survey results that suggest MT is being used far more widely than previously assumed. We highlight some of the risks associated with uninformed use of this technology, discuss how they can be mitigated by translation professionals with consulting competence, and outline some training scenarios which could contribute to developing societal AI literacy in general. (As Provided).
AnmerkungenRoutledge. Available from: Taylor & Francis, Ltd. 530 Walnut Street Suite 850, Philadelphia, PA 19106. Tel: 800-354-1420; Tel: 215-625-8900; Fax: 215-207-0050; Web site: http://www.tandf.co.uk/journals
Erfasst vonERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC
Update2024/1/01
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Interpreter and Translator Trainer" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: