Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inn/enMontanari, Elke G.; Abel, Roman
TitelVocabulary development in German-Turkish language contact.
QuelleAus: Akinci, Mehmet Ali (Hrsg.); Yagmur, Kutlay (Hrsg.): The Rouen meeting. Studies on Turkic structures and language contacts. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag (2018) S. 253-266Verfügbarkeit 
ReiheTurcologica. 114
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; Sammelwerksbeitrag
ISBN978-3-447-11050-1; 978-3-447-19764-9
SchlagwörterBildungsziel; Kulturelle Identität; Bildungssystem; Kinderrechtskonvention; Kind; Schule; Schüler; Deutsch; Deutsch als Fremdsprache; Deutsch als Zweitsprache; Spracherwerb; Sprachgebrauch; Sprachkontakt; Vokabular; Wortschatz; Wortschatzanalyse; Mehrsprachigkeit; Bilingualismus; Türkisch; Migrationshintergrund; Sozioökonomischer Faktor; Forschungsbericht; Konferenzschrift; Deutschland; Frankreich; Rouen
AbstractThe UN Convention on the Rights of a Child underlines that education should aim to develop the respect of a child for her or his parents, as well as her or his cultural identity, language and values (Art. 29, d). Children who belong to minority groups shall not be denied the use of his or her own language (Art. 30) (UNCRC, 1989). However, which opportunities arise for the acquisition and use of source languages in migration? Is the use of Turkish in Germany still the exception, or has it become normality? As far as the situation in Germany is concerned, linguistic diversity has become a normality and the use of heritage languages for many purposes, in public as well as in private areas, can be observed in numerous situations [...] . Nonetheless, educational institutions continue to focus on monolingualism, especially in the classroom. The question that we will address in this chapter regards, to which extend multilingual children use and develop their languages. Do the children use their languages as freely as the UNCR expresses? In this chapter, we will focus on vocabulary, and we will discuss the development in situations of Turkish-German language contact. International research on vocabulary has been conducted in different multilingual contexts [...] . With a focus on the first years of life, it has been shown that bilingual children's vocabulary in bilingual first language acquisition in total is equivalent to monolinguals' vocabulary [...] . Studies on different age groups show that multilingual speakers have a lower vocabulary range than monolingual speakers of their languages, in the heritage language as well as in the surrounding language, and that they perform particularly in naming tasks with lower values, although they have an overall equivalent vocabulary [...] . Socio-economic status, age of onset, input and the environment's attitudes towards multilingualism have been found to influence vocabulary acquisition. Provided that all these factors represented favourable conditions, bilinguals achieve vocabulary test scores that are equivalent to monolingual's scores [...] . However, the studies available to date show very heterogeneous sample compositions. Bilingual children of monolingual parents with different first languages [...] or from parents with a shared language, that is not the majority language, have been tested [...]; children with different input patterns, tri-lingual probands and bilingual children from families with high SES and bilingual children from families with low SES have been examined [...] . Consequently, it is difficult to compare the results. (DIPF/Orig.).
Erfasst vonExterner Selbsteintrag
Update2022/2
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Die Wikipedia-ISBN-Suche verweist direkt auf eine Bezugsquelle Ihrer Wahl.
Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: